Monday, October 9, 2017

Cantor Moshe Koussevitzky: Milchige, Fleiszige Iden

Yiddish Performance of the Week

Milchige, Fleiszige Iden 

I could not find out much information about this record other than it was made between 1930 and 1939 in inter-war Poland and that Koussevitsky is identified as the chief cantor (oberkantor) of the Warschauer Synagogue. This was the first record label in Poland, changing its name to Syrena-Electro in 1929. It was famous for its popular dance music, and for making records in both Polish and Yiddish. The record company, Wikipedia says, “was established in 1904 by Juliusz Fejgenbaum. It took the name of Syrena Rekord in 1908. The company produced gramophone records till the invasion of Poland in 1939. The company’s discography includes around 14,000 titles.” When the Germans invaded Poland in 1939, it destroyed the record factories and the large collection of titles. What remains is found in private collections. As to who wrote the lyrics and the background behind the song, it is thus far a mystery. If someone could help solve it, all the better. Until then, enjoy this song.


  1. According to the song, Iden (Yidn) can be milkhig, fleyshig, pareve, or treyf. This agrees with the saying: Two Jews--three views.

    1. Yes; and despite holding differing views on many matters, they can often find agreement on what's important.


Comment Policy:

All comments will be moderated; and bear in mind that anonymous, hostile, vulgar and off-topic comments will not be published. Thoughtful, reasonable and clear comments, bearing your real name, will be. All comments must be in English.