Sunday, October 29, 2017

Unter Dayne Vayse Shtern


Unter Dayne Vayse Shtern (“Under Your White Stars”); A beautiful and haunting Yiddish song based on the Yiddish poetry of Avraham Sutzkever while in the Vilna Ghetto, describing the recurring alienation and loneliness, making more powerful the special pleading for a divine intervention, for a sign of reassurance (Under Your white stars/Stretch to me Your white hand./My words are tears,/That want to rest in Your hand). As for the history of this poem, Neil W. Levin writes for the Milken Archive of Jewish Music: “Avraham Sutskever is believed to have written this poem in the Vilna Ghetto, where it was originally set to a haunting melody by Abraham Brudno and sung there by Zlate Katcherginsky in a theatrical production of the play Di yogn in fas (The Hunt in the Barrel—a parody of Diogenes in a barrel).” In this rendition, the musical arrangement is by Gideon Brettler, who also plays guitar; the voice is by Yeela Avital; and the flute is played by Daphna Peled.
Via: Youtube

***********************

Unter Dayne Vayse Shtern
by Avraham Sutzkever

unter dayne vayse shtern
shtrek tsu mir dayn vayse hant.
mayne verter zenen trern
viln ruen in dayn hant.

ze, es tunklt zeyer finkl
in mayn kelerdikn blik.
un ikh hob gornit keyn vinkl
zey tsu shenken dir tsurik.

un ikh vil dokh, got getrayer,
dir fartroyen mayn farmeg.
vayl es mont in mir a fayer
un in fayer—mayne teg.

nor in kelern un lekher
veynt di merderishe ru.
loyf ikh hekher, iber dekher
un ikh zukh: vu bistu, vu?

nemen yogn mikh meshune
trep un hoyfn mit gevoy.
heng ikh—a geplatste strune
un ikh zing tsu dir azoy:

unter dayne vayse shtern
shtrek tsu mir dayn vayse hant.
mayne verter zenen trern
viln ruen in dayn hant.

No comments:

Post a Comment

Comment Policy:

All comments will be moderated; and bear in mind that anonymous, hostile, vulgar and off-topic comments will not be published. Thoughtful, reasonable and clear comments, bearing your real name, will be. All comments must be in English.